Eventi | Start-up | Scienza & Tech | Audiovisivo | Sociale | Editoria | Viaggi & sport | Ambiente | Bologna

Ciao, qui Radioimmaginaria la radio degli adolescenti. Il nostro sogno è andare da Castel Guelfo (Bo) a Stoccolma con un'Apecar del ‘70, per incontrare Greta, capire dov'è nata la sua idea di salvare il mondo e raccontare tutto in radio. La Svezia è lontanissima. Possiamo contare sul tuo aiuto? Dai, siamo ragazzi, non abbiamo paura del viaggio, ma del nostro futuro si. ______________________________________________________________ Hey there, this is Radioimmaginaria speaking, the teenagers radio. We have a dream: In August with a '70 Ape Piaggio, we want to depart from Castel Guelfo (Bologna) to reach Stockholm where Greta Thunberg lives, we want to know where her idea of saving the planet was born and tell this story live on radio. Sweden is so far away, can we count on your help? Trust us we're teenagers; we do not fear the trip but we mind our future.

La nostra storia

Siamo una radio di adolescenti, ci piace parlare, comunicare e scoprire cose nuove, insomma proprio come tutti gli adolescenti normali. Siccome abbiamo la passione per i viaggi difficili, ad agosto 2018 abbiamo comprato in Sicilia una vecchia Apecar del 1970, l'abbiamo attrezzata per essere uno studio radiofonico mobile e l'abbiamo guidata (grazie a qualche maggiorenne scriteriato) fino a Castel Guelfo di Bologna, dove la nostra radio è nata nel 2012.

Our story

We are a radio made by teenagers, we like to talk and communicate. We like to discover new things and live new experiences, like every teenager. Also, we have the passion for difficult trips. You see, in August 2018 we bought in Sicily this really old Piaggio's Apecar, we equipped it to be a radio station, and we drove it across Italy until we got to Castel Guelfo di Bologna, where our radio was born in 2012.

Ecco il nostro viaggio dell'anno scorso da Partinico a Castel Guelfo / This is our trip from Sicily to Castel Guelfo


Fare Radio

Per noi essere una radio vuol dire avere una grande responsabilità, ormai siamo in 300 e da 7 paesi diversi. Il nostro motto è sempre stato "trasmettere e ricevere i segnali del mondo che verrà". Ma qual è questo mondo che verrà? Poi c'è Greta Thunberg, una ragazza come noi, che con un cartello scritto a pennarello, ci ha fatto capire che alla domanda: come vivremo domani? possiamo e dobbiamo rispondere solo noi. Nessun altro. Da queste domande ci è venuta in mente l'idea del progetto OltrApe.

Il nostro progetto quindi, un po' folle anche stavolta, è quello di rimettere in moto quell'Ape, con qualche maggiorenne che possa guidare, in direzione Stoccolma. Dicono che l'iniziativa non è proprio il punto forte dei giovani ma quel 15 Marzo per il #fridayforfuture le piazze d'Italia le abbiamo riempite noi. Insomma, il 29 Luglio prossimo andiamo in Ape a casa di Greta. Non sappiamo se lei ci sarà, ma forse è proprio questo il bello.

Doing Radio

To us being a radio means a great deal of responsibility. We are 300+ teens from 7 different countries, our motto has always been "to broadcast the signals of the world to come". But what is this "world to come" gonna be like? Greta Thunberg is a teenager like us. Holding up a poster with a hand-written slogan, she made us understand that we are the only ones who can answer the question: How will we live tomorrow?. No one else will do. That's how we got the idea of the OltrApe project.

What on Earth? Yes, let's kick-start that 3-wheeled Apecar (a bit crazy, right?) and let's leave for Stockholm (with the help of some licensed drivers). Adults may believe we are not up to it, but on March, 15th the #fridayforfuture movement filled the streets of the world! So, on July, 29th we'll head our Apecar to meet Greta, in Stockholm. We don't know if she's gonna be there or not, but maybe that's the fun of it.




Verso l'Europa

Abbiamo bisogno del tuo aiuto però, siamo ragazzi, determinati da morire ma pur sempre ragazzi, il nostro viaggio costa e anche se dormiremo in tenda o dentro l'Ape, il tuo aiuto sarà fondamentale per permetterci di arrivare fino a Stoccolma! Nel tragitto andremo a trovare tutti i nostri inviati, esperti di clima e ambiente e chiunque voglia incontrarci anche solo per un po' di musica insieme, ci portiamo dietro microfoni e tutta la radio!

Towards Europe

We kinda need your help, though. We're teenagers. Yes, as determined as hell, but still teenagers. Our trip will be really expensive and even if we'll sleep in a tent or inside the Apecar, your help will be crucial to reach our destination! During the tour we will visit some of our correspondents, interview some climate experts, and meet whoever wants to share some time and music with us! We'll bring with ourselves our entire radio-world!



Nel cassone ci portiamo un bel po' di piante per compensare le minime edizioni del piccolo motore da 180 cc. Una volta a Stoccolma le pianteremo in un parco! Allora cosa ne dici, ce la dai una mano? Noi contiamo su di te! Potrai ascoltare il nostro viaggio tutti i giorni sul nostro sito www.radioimmaginaria.it
Ci vediamo in giro per l'Europa!

We'll bring with us a lot of plants too, to compensate the minimal emissions of the 180 cc engine. Once we get to Stockholm we will plant them in a park! So, what do you say? Are you going to help us? We count on you! Listen to the whole tour every day on our website: www.radioimmaginaria.it
See you around Europe!

News

VespaClub per Oltrape!

Postato il 23/06/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Oggi siamo andati al raduno nazionale a Bologna per raccontare Oltrape... leggete qui come è andata!

Continua a leggere


Big Challenge x OLTRAPE!

Postato il 21/06/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Dalla Norvegia arrivano messaggi minatori... sentite qui!

Continua a leggere


Cene d'equipaggio

Postato il 14/06/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Tra meno di 50 giorni partiremo e l’idea di fare il giro dell’Europa in ApeCar sta diventando …

Continua a leggere


ApeCar work in progress: il nuovo telo!

Postato il 07/06/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Ciao a tutti! Mancano 48 giorni alla partenza per il nostro viaggio.Tanto per cominciare grazie a …

Continua a leggere


Da dove prendiamo l'energia?

Postato il 31/05/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Continuano i lavori sull'ApeCar: in questi giorni stiamo lavorando su come catturare più energia …

Continua a leggere


Si lavora all'ApeCar - La centina

Postato il 28/05/2019 by Radioimmaginaria Media Hub

Ciao a tutti! Non siamo ancora partiti ma il nostro viaggio in un certo senso è già iniziato... …

Continua a leggere

Sostenitori

Ecco i gloriosi GINGERs che hanno sostenuto il progetto finora:

Ginger Fabrizio Dondi

Ginger marco zirotti

Ginger Franca Carbone

Ginger Ludovica Azzali

Ginger Giorgio marocchi

Ginger Maria Paola Goggi

Ginger Leonida cupellari

Ginger simona santoli

Ginger Rosa Silvia Fortunato

Ginger valentina cifarelli

Ginger Alessandra Voza

Ginger Marco Serrantoni

Ginger Fabio, Silvia, Diletta Azzali

Ginger Mattia Casamenti

Ginger Giulia Bianchi

Ginger Alberto Esposito

Ginger Enrica e Mario Garatti

Ginger Annalisa Palmisani

Ginger Eliana Baruffi

Ginger Radioimmaginaria rimini

Ginger Diego, Luna, France e Fede della Redazione di Cremona

Ginger Valerio Cellini

Ginger LESYinFESTA

Ginger Kleanti Aliraj

Ginger Alberto Cellini

Ginger Riccardo Cellini

Ginger Vilma Bellosi

Ginger Silvia Valle

Ginger Gisella Azzali

Ginger International Radio Festival

Ginger Claudia Marocchi

Ginger Andrea Moretti

Ginger Maria e Giulia di Carpi

Ginger SaNgIo LoVeS U

Ginger Sofia Amadeo

Ginger pietro attadio

Ginger Albi, Santiago, Laura, Adele, Sophie di Ravenna

Ginger Valerio Favetti

Ginger simona santoli

Ginger Francesca Roveda

Ginger Valerio, Roberta e Andrea De Angelis

Ginger Susanna Giancristofaro

Ginger Anna stante

Ginger Chiara ed Enrico di Rastignano

Ginger TUGNO

Ginger Carlo De Carli

Ginger Francesca Selva

Ginger Maddalena Mizzoni

Ginger francesca fazioli

Ginger Rosaria Crispino

Ginger Paola Rizzi

Ginger Gaudimundo Lorenzo

Ginger Maria Paola Goggi

Ginger Giovanni Cariello

Ginger Caterina Baldazzi

Ginger Alice Cazzoli

Ginger Elena Pivetta e Gioia Feraboli

Ginger Sara Viaggi

Ginger Tommi Boom

Ginger Alessandra Serafini

Ginger Mattia Morini

Ginger Simone Sciarra

Ginger Silvia Pizzirani

Ginger Davide morini design bagno supporter

Ginger Lorenzo Bacchilega

Ginger fiammetta darcangeli

Ginger Giacomo Campanella

Ginger Leonardo Vignini

Ginger Noemi Fiori

Ginger Clelia Anselmi

Ginger Arturo Popoli

Ginger Brigitte Sardo

Ginger Andreino Bacciani

Ginger Alan Borsari

Ginger marco

Ginger Alice Pavarotti

Ginger SarahS

Ginger Noemi Sassatelli

Ginger Martina Sala

Ginger Claudia Marocchi

Ginger Ludovica Ferrari

Ginger Marco Desiderio

Ginger Luisa e Emilia Azzali

Ginger Vittorio Cicchetti

Conosci il progettista:

radioimmaginarialogo

Radioimmaginaria Media Hub

Radioimmaginaria è il network degli adolescenti in Europa, fatto, diretto e condotto da noi che abbiamo da 11 a 17 anni. Nella nostra radio, dei contenuti nessun adulto si impiccia; facciamo e diciamo ciò che vogliamo. La radio nasce a Castel Guelfo di Bologna nel 2012 ed oggi conta più di 50 redazioni e 300 speakers in tutta Europa! Un'antenna pronta a trasmettere e ricevere i segnali del mondo che verrà.


radioimmaginaria@gmail.com

Dillo a tutti!

CONDIVIDI


COPIA IL LINK

Lascia un commento

69%

3.473

raccolti su € 5.000

69 %

obiettivo raggiunto

107

sostenitori

-33

giorni

SOSTIENI

 

€10

Dicci quello che vuoi! / Say what you want!

Grazie per il tuo entusiasmo! Fai sentire la tua voce durante tutte le tappe del nostro viaggio, manderemo in diretta un tuo messaggio audio in ogni puntata che faremo, dicci quello che vuoi! _______________________________________ Thanks for your passion! Let your voice be heard throughout all the stops of our trip: we will broadcast your vocal message in every episode, tell us what you want!

28 SOSTENITORI
 

€25

Fatti ascoltare / Let yourself be heard

Il nostro viaggio sarà lungo, ma tu puoi contribuire a renderlo più colorato, scrivici la tua canzone preferita e noi la faremo sentire in diretta radio a tutti i nostri ascoltatori. Vogliamo solo buona musica, mi raccomando! _______________________________________ Our trip will be long, but you can make it colorful, write us your favourite song and we will broadcast it live during our episodes, everyone will listen to it. Choose wisely, we only listen to good music!

8 SOSTENITORI
Disponibilità: 72
 

€40

Beviamoci su! / Cheers!

Visto che credi in questo progetto ti meriti un premio, ovviamente ecologico. Ti spediamo a casa la nostra borraccia in alluminio così non avrai più bisogno di bottigliette di plastica. Salute! _______________________________________ Since you believe in this project you deserve a reward, an ecological one. We will send you our special flask so you won’t need plastic bottles anymore!

6 SOSTENITORI
Disponibilità: 93
 

€50

Porta gli #OkkinSu! / Wear the #EyesUp! 

Supporta OltrApe e fallo vedere a tutti! Ti spediamo la maglia ufficiale di Radioimmaginaria! Così anche tu potrai sempre avere gli #OkkinSu _______________________________________ Support OltrApe and let everybody know! We will ship to you Radioimmaginaria’s official t-shirt! So you will always have your #EyesUp

5 SOSTENITORI
Disponibilità: 95
 

€80

Senti come suona / See how it sounds

Ogni viaggio che si rispetti deve avere la sua colonna sonora e anche il nostro la avrà, ovviamente prodotta by Radioimmaginaria. A te che ci supporti diamo la possibilità di decidere il nome di una delle 40 canzoni di questa compilation. Potrai ascoltarla in anteprima sul nostro sito e dedicarla a chi vuoi tu! _______________________________________ To be worthy of that name, every trip has to have a soundtrack. Ours will have one too, obviously by Radioimmaginaria. If you will support us we will give you the possibility to choose the name of one song. You will be able to listen to it beforehand on our website and dedicate it to who you want!

3 SOSTENITORI
Disponibilità: 37
 

€100

La tua pianta in giro per l' Europa / Your plant all over Europe

Alla fine del nostro viaggio in Europa lasceremo a Stoccolma delle piante per compensare le nostre emissioni. Grazie alla tua donazione una di queste piante potrà avere il tuo nome! Sentiti un po' Europeo anche tu! _______________________________________ At the end of our trip across Europe we will leave some plants in Stockholm to compensate for our emissions. You can virtually travel with us: one of these plants will have your name on it! You’ll be a little more European too!

1 SOSTENITORE
Disponibilità: 19
 

€250

Lascia il segno / Make your mark

Lo sappiamo che gli adolescenti puzzano, dormono e guardano il cellulare, ma ti garantiamo che in questo viaggio faremo queste cose a fin di bene! (soprattutto puzzare). In cambio della tua grande fiducia scriveremo il tuo nome sulla nostra Ape, così potrai essere sempre con noi in tutto il viaggio! Grazie!!! _______________________________________ We know teenagers smell, sleep and continuously look at their phones, but we can assure you that during this trip we'll do things for a good cause! In exchanges for your great trust we will write your name on our Apecar, so you will be with us during the whole trip! Thanks!

3 SOSTENITORI

FAI TU

L'Europa è a portata di mano! / Europe is at hand!

Durante il viaggio realizzeremo dirette radiofoniche, concerti, interviste. Insomma potrai seguirci sempre con un telefono in mano dal nostro sito www.radioimmaginaria.it. Anche un piccolo aiuto può fare grandi cose, ti ringrazieremo sulla pagina dedicata del nostro sito! _______________________________________ During the trip we will make live broadcasts, concerts, interviews. You will be able to follow us everywhere with your phone from our website www.radioimmaginaria.it Even a small help can make the difference! We will thank you on the page dedicated to this event on the website!

IMPORTO MINIMO € 1 53 SOSTENITORI