Dalla Norvegia arrivano messaggi minatori... sentite qui!

Una settimana in meno alla partenza. A luglio con un'Apecar del 1970 dovremo arrivare in Svezia, in una zona d' Europa misteriosa per tutti noi. Fino ad oggi quando la gente ci parlava di nord Europa pensavamo solo alle renne, ai vichinghi barbuti e al gelo, quindi, per evitare di essere attaccati da un esercito di Babbi Natale arrabbiati abbiamo deciso di mandare un gruppo dei nostri in avanscoperta. 

Proprio in questi giorni, a Trondheim (in Norvegia), c'è stato un evento stra figo chiamato "Big Challenge". Non potevamo assolutamente perdere questa occasione. Dopo una settimana di spedizione vogliamo dirvi che sono vivi, stanno bene e ci hanno inviato questo video...


(e grazie ai nuovi sostenitori che si sono aggiunti!! AVETE RICEVUTO IL NOSTRO MESSAGGIO!)



Lascia un commento

Obiettivo raggiunto!

6.758

raccolti su € 5.000

135 %

obiettivo raggiunto

137

sostenitori

0

giorni

SOSTIENI

 

€10

Dicci quello che vuoi! / Say what you want!

Grazie per il tuo entusiasmo! Fai sentire la tua voce durante tutte le tappe del nostro viaggio, manderemo in diretta un tuo messaggio audio in ogni puntata che faremo, dicci quello che vuoi! _______________________________________ Thanks for your passion! Let your voice be heard throughout all the stops of our trip: we will broadcast your vocal message in every episode, tell us what you want!

32 SOSTENITORI
 

€25

Fatti ascoltare / Let yourself be heard

Il nostro viaggio sarà lungo, ma tu puoi contribuire a renderlo più colorato, scrivici la tua canzone preferita e noi la faremo sentire in diretta radio a tutti i nostri ascoltatori. Vogliamo solo buona musica, mi raccomando! _______________________________________ Our trip will be long, but you can make it colorful, write us your favourite song and we will broadcast it live during our episodes, everyone will listen to it. Choose wisely, we only listen to good music!

9 SOSTENITORI
Disponibilità: 71
 

€40

Beviamoci su! / Cheers!

Visto che credi in questo progetto ti meriti un premio, ovviamente ecologico. Ti spediamo a casa la nostra borraccia in alluminio così non avrai più bisogno di bottigliette di plastica. Salute! _______________________________________ Since you believe in this project you deserve a reward, an ecological one. We will send you our special flask so you won’t need plastic bottles anymore!

10 SOSTENITORI
Disponibilità: 89
 

€50

Porta gli #OkkinSu! / Wear the #EyesUp! 

Supporta OltrApe e fallo vedere a tutti! Ti spediamo la maglia ufficiale di Radioimmaginaria! Così anche tu potrai sempre avere gli #OkkinSu _______________________________________ Support OltrApe and let everybody know! We will ship to you Radioimmaginaria’s official t-shirt! So you will always have your #EyesUp

9 SOSTENITORI
Disponibilità: 91
 

€80

Senti come suona / See how it sounds

Ogni viaggio che si rispetti deve avere la sua colonna sonora e anche il nostro la avrà, ovviamente prodotta by Radioimmaginaria. A te che ci supporti diamo la possibilità di decidere il nome di una delle 40 canzoni di questa compilation. Potrai ascoltarla in anteprima sul nostro sito e dedicarla a chi vuoi tu! _______________________________________ To be worthy of that name, every trip has to have a soundtrack. Ours will have one too, obviously by Radioimmaginaria. If you will support us we will give you the possibility to choose the name of one song. You will be able to listen to it beforehand on our website and dedicate it to who you want!

3 SOSTENITORI
Disponibilità: 37
 

€100

La tua pianta in giro per l' Europa / Your plant all over Europe

Alla fine del nostro viaggio in Europa lasceremo a Stoccolma delle piante per compensare le nostre emissioni. Grazie alla tua donazione una di queste piante potrà avere il tuo nome! Sentiti un po' Europeo anche tu! _______________________________________ At the end of our trip across Europe we will leave some plants in Stockholm to compensate for our emissions. You can virtually travel with us: one of these plants will have your name on it! You’ll be a little more European too!

5 SOSTENITORI
Disponibilità: 15
 

€250

Lascia il segno / Make your mark

Lo sappiamo che gli adolescenti puzzano, dormono e guardano il cellulare, ma ti garantiamo che in questo viaggio faremo queste cose a fin di bene! (soprattutto puzzare). In cambio della tua grande fiducia scriveremo il tuo nome sulla nostra Ape, così potrai essere sempre con noi in tutto il viaggio! Grazie!!! _______________________________________ We know teenagers smell, sleep and continuously look at their phones, but we can assure you that during this trip we'll do things for a good cause! In exchanges for your great trust we will write your name on our Apecar, so you will be with us during the whole trip! Thanks!

6 SOSTENITORI

FAI TU

L'Europa è a portata di mano! / Europe is at hand!

Durante il viaggio realizzeremo dirette radiofoniche, concerti, interviste. Insomma potrai seguirci sempre con un telefono in mano dal nostro sito www.radioimmaginaria.it. Anche un piccolo aiuto può fare grandi cose, ti ringrazieremo sulla pagina dedicata del nostro sito! _______________________________________ During the trip we will make live broadcasts, concerts, interviews. You will be able to follow us everywhere with your phone from our website www.radioimmaginaria.it Even a small help can make the difference! We will thank you on the page dedicated to this event on the website!

IMPORTO MINIMO € 0 63 SOSTENITORI